Elektryk do bud. szaf rozdzielczych

Telefon:
713438073
Lokalizacja:
Warszawa

Posiadamy Certyfikat wydany przez Marszałka Woj. Dolnośląskiego potwierdzający wpis do Rejestru Agencji Zatrudnienia pod nr 1926

Agencja Pracy Koncepcja organizuje zatrudnienie w kraju i za granicą już od ponad 13 lat. Oferujemy legalne zatrudnienie u sprawdzonych pracodawców. Z nami podejmiesz dobrą pracę.


OBECNIE POSZUKUJEMY KANDYDATÓW DO PRACY NA STANOWISKU:

ELEKTRYK – BUDOWA SZAF ROZDZIELCZYCH
Miejsce pracy: Niemcy: Norymberga, Noerdlingen (Bawaria) oraz Stuttgart, Ludwigsburg, Sindelfingen (Badenia Wirtembergia)

Oferujemy:
•Umowę o pracę na czas nieokreślony z 6- miesięcznym okresem próbnym
•Wynagrodzenie ok. 2100 Euro netto miesięcznie
•Zakwaterowanie zorganizowane przez pracodawcę, odpłatne
•Zatrudnienie na pełny etat
•Opłacane składki ubezpieczeniowe i emerytalne
•Wszystkie świadczenia przysługujące pracownikom z tytułu zatrudnienia na terenie Niemiec
•Wsparcie na każdym etapie rekrutacji, pomoc konsultanta w sprawach organizacyjnych

Obowiązki:
•Montaż i serwisowanie szaf rozdzielczych
•Montaż okablowania w szafach rozdzielczych i sterowniczych
•Usuwanie bieżących usterek oraz pomiary
•Sprawdzanie i rozwiązywanie problemów z instalacjami elektrycznymi i sterownikami
•Inne obowiązki charakterystyczne dla stanowiska pracy

Wymagania:
•Wykształcenie zawodowe kierunkowe: preferowane techniczne elektryczne
•Aktualne uprawnienia - warunek konieczny
•Czytanie (rozumienie) schematów elektrycznych i symboli oraz znajomość rysunku technicznego. Warunek konieczny
•Udokumentowane doświadczenie na podobnym stanowisku min. 3 lata
•Dobra znajomość języka niemieckiego (warunek konieczny), znajomość języka będzie weryfikowana podczas rozmowy telefonicznej
•Własny samochód – warunek konieczny na terenie Badenii Wirtembergii

Sposób aplikowania:
CV w języku polskim oraz niemieckim, kopie dokumentów potwierdzających wykształcenie, umiejętności i doświadczenie zawodowe prosimy przesyłać na adres email.

W CV prosimy o podanie klauzuli dotyczącej przetwarzania danych osobowych
- w języku niemieckim: „Hiermit willige ich in die Verarbeitung meiner Personalangaben, die in diesem CV enthalten sind, für etwaige Stellenbesetzungsverfahren, gemäß dem Personaldatenschutzgesetz vom 29. August 1997 über den Personaldatenschutz (einheitlicher Text: Gesetzblatt vom 2002, Nr. 101 Pos. 926 mit späteren Änderungen), ein.“
- w języku polskim: „Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w moim CV dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych; tekst jednolity: Dz. U. z 2002r. Nr 101, poz. 926 ze zm.).”

Dziękujemy za przesłane dokumenty, po wstępnej selekcji, skontaktujemy się z wybranymi kandydatami.

Wyślij wiadomość   |    Zgłoś Nadużycie  |    Edytuj  |    Wyświetlenia: 105
©2017 Bazaro - Darmowe ogłoszenia lokalne